vscode/build/win32/i18n/Default.zh-tw.isl

360 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-11-15 06:29:18 +00:00
; *** Inno Setup version 6.0.0+ Chinese Traditional messages ***
;
; Name: John Wu, mr.johnwu@gmail.com
; Base on 5.5.3+ translations by Samuel Lee, Email: 751555749@qq.com
; Translation based on network resource
;
[LangOptions]
; The following three entries are very important. Be sure to read and
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
; If Language Name display incorrect, uncomment next line
LanguageName=<7e41><9ad4><4e2d><6587>
LanguageID=$0404
LanguageCodepage=950
; If the language you are translating to requires special font faces or
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
DialogFontName=新細明體
DialogFontSize=9
TitleFontName=Arial
TitleFontSize=28
WelcomeFontName=新細明體
WelcomeFontSize=12
CopyrightFontName=新細明體
CopyrightFontSize=9
[Messages]
; *** Application titles
SetupAppTitle=安裝程式
SetupWindowTitle=%1 安裝程式
UninstallAppTitle=解除安裝
UninstallAppFullTitle=解除安裝 %1
; *** Misc. common
InformationTitle=訊息
ConfirmTitle=確認
ErrorTitle=錯誤
; *** SetupLdr messages
SetupLdrStartupMessage=這將會安裝 %1。您想要繼續嗎?
LdrCannotCreateTemp=無法建立暫存檔案。安裝程式將會結束。
LdrCannotExecTemp=無法執行暫存檔案。安裝程式將會結束。
HelpTextNote=
; *** Startup error messages
LastErrorMessage=%1%n%n錯誤 %2: %3
SetupFileMissing=安裝資料夾中遺失檔案 %1。請修正此問題或重新取得此軟體。
SetupFileCorrupt=安裝檔案已經損毀。請重新取得此軟體。
SetupFileCorruptOrWrongVer=安裝檔案已經損毀,或與安裝程式的版本不符。請重新取得此軟體。
InvalidParameter=某個無效的變量已被傳遞到了命令列:%n%n%1
SetupAlreadyRunning=安裝程式已經在執行。
WindowsVersionNotSupported=本安裝程式並不支援目前在電腦所運行的 Windows 版本。
WindowsServicePackRequired=本安裝程式需要 %1 Service Pack %2 或更新。
NotOnThisPlatform=這個程式無法在 %1 執行。
OnlyOnThisPlatform=這個程式必須在 %1 執行。
OnlyOnTheseArchitectures=這個程式只能在專門為以下處理器架構而設計的 Windows 上安裝:%n%n%1
WinVersionTooLowError=這個程式必須在 %1 版本 %2 或以上的系統執行。
WinVersionTooHighError=這個程式無法安裝在 %1 版本 %2 或以上的系統。
AdminPrivilegesRequired=您必須登入成系統管理員以安裝這個程式。
PowerUserPrivilegesRequired=您必須登入成具有系統管理員或 Power User 權限的使用者以安裝這個程式。
SetupAppRunningError=安裝程式偵測到 %1 正在執行。%n%n請關閉該程式後按 [確定] 繼續,或按 [取消] 離開。
UninstallAppRunningError=解除安裝程式偵測到 %1 正在執行。%n%n請關閉該程式後按 [確定] 繼續,或按 [取消] 離開。
; *** Startup questions
PrivilegesRequiredOverrideTitle=選擇安裝程式安裝模式
PrivilegesRequiredOverrideInstruction=選擇安裝模式
PrivilegesRequiredOverrideText1=可以為所有使用者安裝 %1 (需要系統管理權限),或是僅為您安裝。
PrivilegesRequiredOverrideText2=可以僅為您安裝 %1或是為所有使用者安裝 (需要系統管理權限)。
PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=為所有使用者安裝 (&A)
PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=為所有使用者安裝 (建議選項) (&A)
PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=僅為我安裝 (&M)
PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=僅為我安裝 (建議選項) (&M)
; *** Misc. errors
ErrorCreatingDir=安裝程式無法建立資料夾“%1”。
ErrorTooManyFilesInDir=無法在資料夾“%1”內建立檔案因為資料夾內有太多的檔案。
; *** Setup common messages
ExitSetupTitle=結束安裝程式
ExitSetupMessage=安裝尚未完成。如果您現在結束安裝程式,這個程式將不會被安裝。%n%n您可以稍後再執行安裝程式以完成安裝程序。您現在要結束安裝程式嗎?
AboutSetupMenuItem=關於安裝程式(&A)...
AboutSetupTitle=關於安裝程式
AboutSetupMessage=%1 版本 %2%n%3%n%n%1 網址:%n%4
AboutSetupNote=
TranslatorNote=
; *** Buttons
ButtonBack=< 上一步(&B)
ButtonInstall=安裝(&I)
ButtonNext=下一步(&N) >
ButtonOK=確定
ButtonCancel=取消
ButtonYes=是(&Y)
ButtonYesToAll=全部皆是(&A)
ButtonNo=否(&N)
ButtonNoToAll=全部皆否(&O)
ButtonFinish=完成(&F)
ButtonBrowse=瀏覽(&B)...
ButtonWizardBrowse=瀏覽(&R)...
ButtonNewFolder=建立新資料夾(&M)
; *** "Select Language" dialog messages
SelectLanguageTitle=選擇安裝語言
SelectLanguageLabel=選擇在安裝過程中使用的語言:
; *** Common wizard text
ClickNext=按 [下一步] 繼續安裝,或按 [取消] 結束安裝程式。
BeveledLabel=
BrowseDialogTitle=瀏覽資料夾
BrowseDialogLabel=在下面的資料夾列表中選擇一個資料夾,然後按 [確定]。
NewFolderName=新資料夾
; *** "Welcome" wizard page
WelcomeLabel1=歡迎使用 [name] 安裝程式
WelcomeLabel2=這個安裝程式將會安裝 [name/ver] 到您的電腦。%n%n我們強烈建議您在安裝過程中關閉其它的應用程式以避免與安裝程式發生沖突。
; *** "Password" wizard page
WizardPassword=密碼
PasswordLabel1=這個安裝程式具有密碼保護。
PasswordLabel3=請輸入密碼,然後按 [下一步] 繼續。密碼是區分大小寫的。
PasswordEditLabel=密碼(&P):
IncorrectPassword=您輸入的密碼不正確,請重新輸入。
; *** "License Agreement" wizard page
WizardLicense=授權合約
LicenseLabel=請閱讀以下授權合約。
LicenseLabel3=請閱讀以下授權合約,您必須接受合約的各項條款才能繼續安裝。
LicenseAccepted=我同意(&A)
LicenseNotAccepted=我不同意(&D)
; *** "Information" wizard pages
WizardInfoBefore=訊息
InfoBeforeLabel=在繼續安裝之前請閱讀以下重要資訊。
InfoBeforeClickLabel=當您準備好繼續安裝,請按 [下一步]。
WizardInfoAfter=訊息
InfoAfterLabel=在繼續安裝之前請閱讀以下重要資訊。
InfoAfterClickLabel=當您準備好繼續安裝,請按 [下一步]。
; *** "User Information" wizard page
WizardUserInfo=使用者資訊
UserInfoDesc=請輸入您的資料。
UserInfoName=使用者名稱(&U):
UserInfoOrg=組織(&O):
UserInfoSerial=序號(&S):
UserInfoNameRequired=您必須輸入您的名稱。
; *** "Select Destination Location" wizard page
WizardSelectDir=選擇目的資料夾
SelectDirDesc=選擇安裝程式安裝 [name] 的位置。
SelectDirLabel3=安裝程式將會把 [name] 安裝到下面的資料夾。
SelectDirBrowseLabel=按 [下一步] 繼續,如果您想選擇另一個資料夾,請按 [瀏覽]。
DiskSpaceMBLabel=最少需要 [mb] MB 磁碟空間。
CannotInstallToNetworkDrive=安裝程式無法安裝於網絡磁碟機。
CannotInstallToUNCPath=安裝程式無法安裝於 UNC 路徑。
InvalidPath=您必須輸入完整的路徑名稱及磁碟機代碼。%n%n例如 C:\App 或 UNC 路徑格式 \\伺服器\共用資料夾。
InvalidDrive=您選取的磁碟機或 UNC 名稱不存在或無法存取,請選擇其他的目的地。
DiskSpaceWarningTitle=磁碟空間不足
DiskSpaceWarning=安裝程式需要至少 %1 KB 的磁碟空間,您所選取的磁碟只有 %2 KB 可用空間。%n%n您要繼續安裝嗎?
DirNameTooLong=資料夾名稱或路徑太長。
InvalidDirName=資料夾名稱不正確。
BadDirName32=資料夾名稱不得包含以下特殊字元:%n%n%1
DirExistsTitle=資料夾已經存在
DirExists=資料夾:%n%n%1%n%n 已經存在。仍要安裝到該資料夾嗎?
DirDoesntExistTitle=資料夾不存在
DirDoesntExist=資料夾:%n%n%1%n%n 不存在。要建立該資料夾嗎?
; *** "Select Components" wizard page
WizardSelectComponents=選擇元件
SelectComponentsDesc=選擇將會被安裝的元件。
SelectComponentsLabel2=選擇您想要安裝的元件;清除您不想安裝的元件。然後按 [下一步] 繼續安裝。
FullInstallation=完整安裝
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
CompactInstallation=最小安裝
CustomInstallation=自訂安裝
NoUninstallWarningTitle=元件已存在
NoUninstallWarning=安裝程式偵測到以下元件已經安裝在您的電腦上:%n%n%1%n%n取消選擇這些元件將不會移除它們。%n%n您仍然要繼續嗎?
ComponentSize1=%1 KB
ComponentSize2=%1 MB
ComponentsDiskSpaceMBLabel=目前的選擇需要至少 [mb] MB 磁碟空間。
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
WizardSelectTasks=選擇附加的工作
SelectTasksDesc=選擇要執行的附加工作。
SelectTasksLabel2=選擇安裝程式在安裝 [name] 時要執行的附加工作,然後按 [下一步]。
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
WizardSelectProgramGroup=選擇「開始」功能表的資料夾
SelectStartMenuFolderDesc=選擇安裝程式建立程式的捷徑的位置。
SelectStartMenuFolderLabel3=安裝程式將會把程式的捷徑建立在下面的「開始」功能表資料夾。
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=按 [下一步] 繼續,如果您想選擇另一個資料夾,請按 [瀏覽]。
MustEnterGroupName=您必須輸入一個資料夾的名稱。
GroupNameTooLong=資料夾名稱或路徑太長。
InvalidGroupName=資料夾名稱不正確。
BadGroupName=資料夾名稱不得包含下列字元:%n%n%1
NoProgramGroupCheck2=不要在「開始」功能表中建立資料夾(&D)
; *** "Ready to Install" wizard page
WizardReady=準備安裝
ReadyLabel1=安裝程式將開始安裝 [name] 到您的電腦中。
ReadyLabel2a=按下 [安裝] 繼續安裝,或按 [上一步] 重新檢視或設定各選項的內容。
ReadyLabel2b=按下 [安裝] 繼續安裝。
ReadyMemoUserInfo=使用者資訊
ReadyMemoDir=目的資料夾:
ReadyMemoType=安裝型態:
ReadyMemoComponents=選擇的元件:
ReadyMemoGroup=「開始」功能表資料夾:
ReadyMemoTasks=附加工作:
; *** "Preparing to Install" wizard page
WizardPreparing=準備安裝程式
PreparingDesc=安裝程式準備將 [name] 安裝到您的電腦上。
PreviousInstallNotCompleted=先前的安裝/ 解除安裝尚未完成,您必須重新啟動電腦以完成該安裝。%n%n在重新啟動電腦之後請再執行這個程式來安裝 [name]。
CannotContinue=安裝程式無法繼續。請按 [取消] 離開。
ApplicationsFound=下面的應用程式正在使用安裝程式所需要更新的文檔。建議您允許安裝程式自動關閉這些應用程式。
ApplicationsFound2=下面的應用程式正在使用安裝程式所需要更新的文檔。建議您允許安裝程式自動關閉這些應用程式。當安裝過程結束後,本安裝程式將會嘗試重新開啟該應用程式。
CloseApplications=關閉應用程式(&A)
DontCloseApplications=不要關閉應用程式 (&D)
ErrorCloseApplications=安裝程式無法自動關閉所有應用程式。建議您在繼續前先關閉所有應用程式使用的檔案。
; *** "Installing" wizard page
WizardInstalling=正在安裝
InstallingLabel=請稍候,安裝程式正在將 [name] 安裝到您的電腦上
; *** "Setup Completed" wizard page
FinishedHeadingLabel=安裝完成
FinishedLabelNoIcons=安裝程式已經將 [name] 安裝在您的電腦上。
FinishedLabel=安裝程式已經將 [name] 安裝在您的電腦中,您可以選擇程式的圖示來執行該應用程式。
ClickFinish=按 [完成] 以結束安裝程式。
FinishedRestartLabel=要完成 [name] 的安裝,安裝程式必須重新啟動您的電腦。您想要現在重新啟動電腦嗎?
FinishedRestartMessage=要完成 [name] 的安裝,安裝程式必須重新啟動您的電腦。%n%n您想要現在重新啟動電腦嗎?
ShowReadmeCheck=是,我要閱讀讀我檔案。
YesRadio=是,立即重新啟動電腦(&Y)
NoRadio=否,我稍後重新啟動電腦(&N)
; used for example as 'Run MyProg.exe'
RunEntryExec=執行 %1
; used for example as 'View Readme.txt'
RunEntryShellExec=檢視 %1
; *** "Setup Needs the Next Disk"
ChangeDiskTitle=安裝程式需要下一張磁片
SelectDiskLabel2=請插入磁片 %1然後按 [確定]。%n%n如果檔案不在以下所顯示的資料夾之中請輸入正確的資料夾名稱或按 [瀏覽] 選取。
PathLabel=路徑(&P):
FileNotInDir2=檔案“%1”無法在“%2”找到。請插入正確的磁片或選擇其它的資料夾。
SelectDirectoryLabel=請指定下一張磁片的位置。
; *** Installation phase messages
SetupAborted=安裝沒有完成。%n%n請更正問題後重新安裝一次。
AbortRetryIgnoreSelectAction=選取動作
AbortRetryIgnoreRetry=請再試一次 (&T)
AbortRetryIgnoreIgnore=略過錯誤並繼續 (&I)
AbortRetryIgnoreCancel=取消安裝
; *** Installation status messages
StatusClosingApplications=正在關閉應用程式...
StatusCreateDirs=正在建立資料夾...
StatusExtractFiles=正在解壓縮檔案...
StatusCreateIcons=正在建立程式集圖示...
StatusCreateIniEntries=寫入 INI 檔案的項目...
StatusCreateRegistryEntries=正在更新系統登錄...
StatusRegisterFiles=正在登錄檔案...
StatusSavingUninstall=儲存解除安裝資訊...
StatusRunProgram=正在完成安裝...
StatusRestartingApplications=正在重新開啟應用程式...
StatusRollback=正在復原變更...
; *** Misc. errors
ErrorInternal2=內部錯誤: %1
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 失敗
ErrorFunctionFailed=%1 失敗;代碼 %2
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 失敗;代碼 %2.%n%3
ErrorExecutingProgram=無法執行檔案:%n%1
; *** Registry errors
ErrorRegOpenKey=無法開啟登錄鍵:%n%1\%2
ErrorRegCreateKey=無法建立登錄項目:%n%1\%2
ErrorRegWriteKey=無法變更登錄項目:%n%1\%2
; *** INI errors
ErrorIniEntry=在檔案“%1”建立 INI 項目錯誤。
; *** File copying errors
FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=略過這個檔案 (不建議) (&S)
FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=略過錯誤並繼續 (不建議) (&I)
SourceDoesntExist=來源檔案“%1”不存在。
SourceIsCorrupted=來源檔案已經損毀。
ExistingFileReadOnly2=無法取代現有檔案,因為檔案已標示為唯讀。
ExistingFileReadOnlyRetry=移除唯讀屬性並重試 (&R)
ExistingFileReadOnlyKeepExisting=保留現有檔案 (&K)
ErrorReadingExistingDest=讀取一個已存在的檔案時發生錯誤:
FileExists=檔案已經存在。%n%n 要讓安裝程式加以覆寫嗎?
ExistingFileNewer=存在的檔案版本比較新,建議您保留目前已存在的檔案。%n%n您要保留目前已存在的檔案嗎?
ErrorChangingAttr=在變更檔案屬性時發生錯誤:
ErrorCreatingTemp=在目的資料夾中建立檔案時發生錯誤:
ErrorReadingSource=讀取原始檔案時發生錯誤:
ErrorCopying=復制檔案時發生錯誤:
ErrorReplacingExistingFile=取代檔案時發生錯誤:
ErrorRestartReplace=重新啟動電腦後取代檔案失敗:
ErrorRenamingTemp=在目的資料夾變更檔案名稱時發生錯誤:
ErrorRegisterServer=無法注冊 DLL/OCX 檔案: %1。
ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 失敗;退出代碼 %1
ErrorRegisterTypeLib=無法注冊類型庫: %1。
; *** Uninstall display name markings
; used for example as 'My Program (32-bit)'
UninstallDisplayNameMark=%1 (%2)
; used for example as 'My Program (32-bit, All users)'
UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3)
UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bit
UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bit
UninstallDisplayNameMarkAllUsers=所有使用者
UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=目前使用者
; *** Post-installation errors
ErrorOpeningReadme=開啟讀我檔案時發生錯誤。
ErrorRestartingComputer=安裝程式無法重新啟動電腦,請以手動方式自行重新啟動電腦。
; *** Uninstaller messages
UninstallNotFound=檔案“%1”不存在無法移除程式。
UninstallOpenError=無法開啟檔案“%1”無法移除程式。
UninstallUnsupportedVer=這個版本的解除安裝程式無法辨識記錄檔 “%1” 之格式,無法解除安裝。
UninstallUnknownEntry=解除安裝記錄檔中發現未知的記錄 (%1)。
ConfirmUninstall=您確定要完全移除 %1 及其相關的檔案嗎?
UninstallOnlyOnWin64=這個程式只能在 64 位元的 Windows 上解除安裝。
OnlyAdminCanUninstall=這個程式要具備系統管理員權限的使用者方可解除安裝。
UninstallStatusLabel=正在從您的電腦移除 %1 中,請稍候...
UninstalledAll=%1 已經成功從您的電腦中移除。
UninstalledMost=%1 解除安裝完成。%n%n某些檔案及元件無法移除您可以自行刪除這些檔案。
UninstalledAndNeedsRestart=要完成 %1 的解除安裝程序,您必須重新啟動電腦。%n%n您想要現在重新啟動電腦嗎?
UninstallDataCorrupted=檔案“%1”已經損毀無法解除安裝。
; *** Uninstallation phase messages
ConfirmDeleteSharedFileTitle=移除共用檔案
ConfirmDeleteSharedFile2=系統顯示下列共用檔案已不再被任何程式所使用,您要移除這些檔案嗎?%n%n%1%n%n倘若您移除了以上檔案但仍有程式需要使用它們將造成這些程式無法正常執行因此您若無法確定請選擇 [否]。保留這些檔案在您的系統中不會造成任何損害。
SharedFileNameLabel=檔案名稱:
SharedFileLocationLabel=位置:
WizardUninstalling=解除安裝狀態
StatusUninstalling=正在解除安裝 %1...
; *** Shutdown block reasons
ShutdownBlockReasonInstallingApp=正在安裝 %1.
ShutdownBlockReasonUninstallingApp=正在解除安裝 %1.
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
[CustomMessages]
NameAndVersion=%1 版本 %2
AdditionalIcons=附加圖示:
CreateDesktopIcon=建立桌面圖示(&D)
CreateQuickLaunchIcon=建立快速啟動圖示(&Q)
ProgramOnTheWeb=%1 的網站
UninstallProgram=解除安裝 %1
LaunchProgram=啟動 %1
AssocFileExtension=將 %1 與檔案副檔名 %2 產生關聯(&A)
AssocingFileExtension=正在將 %1 與檔案副檔名 %2 產生關聯...
AutoStartProgramGroupDescription=開啟:
AutoStartProgram=自動開啟 %1
AddonHostProgramNotFound=%1 無法在您所選的資料夾中找到。%n%n您是否還要繼續